TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 40:4

Konteks

40:4 How blessed 1  is the one 2  who trusts in the Lord 3 

and does not seek help from 4  the proud or from liars! 5 

Mazmur 101:3

Konteks

101:3 I will not even consider doing what is dishonest. 6 

I hate doing evil; 7 

I will have no part of it. 8 

Mazmur 125:5

Konteks

125:5 As for those who are bent on traveling a sinful path, 9 

may the Lord remove them, 10  along with those who behave wickedly! 11 

May Israel experience peace! 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[40:4]  1 tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see Pss 1:1, 3; 2:12; 34:9; 41:1; 65:4; 84:12; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15).

[40:4]  2 tn Heb “man.” See the note on the word “one” in Ps 1:1.

[40:4]  3 tn Heb “who has made the Lord his [object of] trust.”

[40:4]  4 tn Heb “and does not turn toward.”

[40:4]  5 tn Heb “those falling away toward a lie.”

[101:3]  6 tn Heb “I will not set before my eyes a thing of worthlessness.”

[101:3]  7 tn Heb “the doing of swerving [deeds] I hate.” The Hebrew term סֵטִים (setim) is probably an alternate spelling of שֵׂטִים (setim), which appears in many medieval Hebrew mss. The form appears to be derived from a verbal root שׂוּט (sut, “to fall away; to swerve”; see Ps 40:4).

[101:3]  8 tn Heb “it [i.e., the doing of evil deeds] does not cling to me.”

[125:5]  9 tn Heb “and the ones making their paths twisted.” A sinful lifestyle is compared to a twisting, winding road.

[125:5]  10 tn Heb “lead them away.” The prefixed verbal form is understood as a jussive of prayer here (note the prayers directly before and after this). Another option is to translate, “the Lord will remove them” (cf. NIV, NRSV).

[125:5]  11 tn Heb “the workers of wickedness.”

[125:5]  12 tn Heb “peace [be] upon Israel.” The statement is understood as a prayer (see Ps 122:8 for a similar prayer for peace).



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA